Problem jest taki że Zera ma w sobie od razu mnogośćKamil M. pisze:Przepraszam, że łamię regulamin, ale chcę pomóc: kiedy ST mów o "potomstwie" to dosłownie mówi o nasieniu w liczbie pojedynczej - zera`. Bóg obiecał Abrahamowi nasienie. I Septuaginta, a za nią Paweł przekładają to na greckie sperma - nasienie l.poj.
potomkowie czy potomek Abrahama
- Lash
- Moderator
- Posty: 30975
- Rejestracja: 04 sty 2008, 16:28
- wyznanie: nie chce podawać
- Lokalizacja: England
- Gender:
- Kontaktowanie:
(15) Lecz Chrystusa Pana poświęcajcie w sercach waszych, zawsze gotowi do obrony przed każdym, domagającym się od was wytłumaczenia się z nadziei waszej, (16) lecz czyńcie to z łagodnością i szacunkiem. Miejcie sumienie czyste, aby ci, którzy zniesławiają dobre chrześcijańskie życie wasze, zostali zawstydzeni, że was spotwarzali. (1 List Piotra 3:15-16, Biblia Warszawska)
i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili (Ew. Mateusza 6:1-34, Biblia Tysiąclecia)
Krytykant jest jak samochód osobowy - im gorszy tym głośniejszy i mocniej warczy
"Run, Lash, run / The law commands / But gives me neither feet nor hands / Tis better news the Gospel brings / It bids me fly It gives me wings" J.B.
i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili (Ew. Mateusza 6:1-34, Biblia Tysiąclecia)
Krytykant jest jak samochód osobowy - im gorszy tym głośniejszy i mocniej warczy
"Run, Lash, run / The law commands / But gives me neither feet nor hands / Tis better news the Gospel brings / It bids me fly It gives me wings" J.B.
- Lash
- Moderator
- Posty: 30975
- Rejestracja: 04 sty 2008, 16:28
- wyznanie: nie chce podawać
- Lokalizacja: England
- Gender:
- Kontaktowanie:
Spróbuję jeszcze raz.
Słowo NASIENIE to tak jak polskie DRZWI.
Jak się go nie obejdzie zawsze bedzie w "liczbie mnogiej" ale mozemy powiedzieć JEDNE DZWI i to jest poprawnie.
Podobnie rozumię sprawę z nasieniem.
Obietnica Abrahama dotyczy jednego nasienia ( które jest mnogie gramatycznie jako słowo ) ale dotyczy JEDNEGO.
Myślę, że chyba wszysy myslimy dość podobnie ale ciężko oddać to w formi pisanej
Inne przyłady
- jedno winogrono ( to kiść ) a nie jeden owocnik
- Kasza leży w szufladzie - jedna / sto paczek?
- Mąka jest w stodole? - ile?
Słowa niepoliczalne miszają nam w mózgach
Nie znam na tyle dobrze hebrajskiego ale staiwam, że to takie słowo.
Słowo NASIENIE to tak jak polskie DRZWI.
Jak się go nie obejdzie zawsze bedzie w "liczbie mnogiej" ale mozemy powiedzieć JEDNE DZWI i to jest poprawnie.
Podobnie rozumię sprawę z nasieniem.
Obietnica Abrahama dotyczy jednego nasienia ( które jest mnogie gramatycznie jako słowo ) ale dotyczy JEDNEGO.
Myślę, że chyba wszysy myslimy dość podobnie ale ciężko oddać to w formi pisanej
Inne przyłady
- jedno winogrono ( to kiść ) a nie jeden owocnik
- Kasza leży w szufladzie - jedna / sto paczek?
- Mąka jest w stodole? - ile?
Słowa niepoliczalne miszają nam w mózgach
Nie znam na tyle dobrze hebrajskiego ale staiwam, że to takie słowo.
(15) Lecz Chrystusa Pana poświęcajcie w sercach waszych, zawsze gotowi do obrony przed każdym, domagającym się od was wytłumaczenia się z nadziei waszej, (16) lecz czyńcie to z łagodnością i szacunkiem. Miejcie sumienie czyste, aby ci, którzy zniesławiają dobre chrześcijańskie życie wasze, zostali zawstydzeni, że was spotwarzali. (1 List Piotra 3:15-16, Biblia Warszawska)
i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili (Ew. Mateusza 6:1-34, Biblia Tysiąclecia)
Krytykant jest jak samochód osobowy - im gorszy tym głośniejszy i mocniej warczy
"Run, Lash, run / The law commands / But gives me neither feet nor hands / Tis better news the Gospel brings / It bids me fly It gives me wings" J.B.
i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili (Ew. Mateusza 6:1-34, Biblia Tysiąclecia)
Krytykant jest jak samochód osobowy - im gorszy tym głośniejszy i mocniej warczy
"Run, Lash, run / The law commands / But gives me neither feet nor hands / Tis better news the Gospel brings / It bids me fly It gives me wings" J.B.
- Kamil M.
- Posty: 5330
- Rejestracja: 11 sty 2008, 11:16
- wyznanie: Kościół Katolicki
- Lokalizacja: Kraków
- Gender:
- Kontaktowanie:
Chyba masz rację Lash. Co prawda zera` występuje w jednym miejscu w liczbie mnogiej (1Sam 8:15), ale sprawdziłem w słowniku BDB (Brown, Driver, Briggs) i w sumie pierwotne znaczenie tego słowa to sianie, zasiew, nasienie, a potem plon, a więc coś potencjalnie mnogiego, mnożącego się, wzrastającego. Nie ma tutaj za bardzo mowy o pojedynczym nasionie i nasionach, raczej jest akcent na akcję siania i zbierania plonu. Paweł "czepia się" słów (znana metoda hermeneutyczna), by podkreślić teologiczny fakt.
Już znikam.
Już znikam.
Jestem raczej nieobecny na forum; jeśli chcesz się ze mną skontaktować, wyślij do mnie e-mail poprzez mój profil.
- Psrus
- Posty: 4052
- Rejestracja: 11 paź 2008, 17:34
- wyznanie: Kościół Ewangelicko-Augsburski
- Gender:
- Kontaktowanie:
Przemyślałem tę kwestię jeszcze raz, i mam pytanie (może szczególnie do Lasha, bo on zaproponował to wyjaśnienie).
Czy zgodzisz się wtedy że tłumaczenie to zamiast:
Otóż, obietnice dane były Abrahamowi i potomkowi jego. Pismo nie mówi: I potomkom - jako o wielu, lecz jako o jednym: I potomkowi twemu, a tym jest Chrystus.
Lepiej oddawałoby sens w takiej formie?:
Otóż, obietnice dane były Abrahamowi i potomstwu (nasieniu) jego. Pismo nie mówi: I potomkom (nasieniom) - jako o wielu, lecz jako o jednym: I potomstwu (nasieniu) twemu, a tym jest Chrystus.
?? Bo w takim razie tylko taki wariant dla mnie czyni sens, i nie powoduje sprzeczności z resztą Pisma. Wydaje mi się że mogłoby to być możliwe - jeżeli w grece chodziłoby tylko o liczbę pojedyncza i mnogą - to mnogą można przetłumaczyć jako "potomkowie", a pojedyncza jako "potomstwo" i "potomek", z tym że kontekst wtedy narzucałby użycie słowa "potomstwo". Ale ja nie wiem jak ta sprawa przedstawia się w tym fragmencie w oryginalnej grece.
Czy zgodzisz się wtedy że tłumaczenie to zamiast:
Otóż, obietnice dane były Abrahamowi i potomkowi jego. Pismo nie mówi: I potomkom - jako o wielu, lecz jako o jednym: I potomkowi twemu, a tym jest Chrystus.
Lepiej oddawałoby sens w takiej formie?:
Otóż, obietnice dane były Abrahamowi i potomstwu (nasieniu) jego. Pismo nie mówi: I potomkom (nasieniom) - jako o wielu, lecz jako o jednym: I potomstwu (nasieniu) twemu, a tym jest Chrystus.
?? Bo w takim razie tylko taki wariant dla mnie czyni sens, i nie powoduje sprzeczności z resztą Pisma. Wydaje mi się że mogłoby to być możliwe - jeżeli w grece chodziłoby tylko o liczbę pojedyncza i mnogą - to mnogą można przetłumaczyć jako "potomkowie", a pojedyncza jako "potomstwo" i "potomek", z tym że kontekst wtedy narzucałby użycie słowa "potomstwo". Ale ja nie wiem jak ta sprawa przedstawia się w tym fragmencie w oryginalnej grece.
-
- Posty: 3798
- Rejestracja: 04 sty 2013, 00:03
- wyznanie: Protestant
- Lokalizacja: Lubin
- Gender:
- Kontaktowanie:
Nie
św. Robert Bellarmin: "Największą z protestanckich herezji jest pewność."
Biblia:
(8) Bóg zaś daje dowód swojej miłości ku nam przez to, że kiedy byliśmy jeszcze grzesznikami, Chrystus za nas umarł. (9) Tym bardziej więc teraz, usprawiedliwieni krwią jego, będziemy przez niego zachowani od gniewu. (10) Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, tym bardziej, będąc pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego. (Rzym. 5;8-10)
Biblia:
(8) Bóg zaś daje dowód swojej miłości ku nam przez to, że kiedy byliśmy jeszcze grzesznikami, Chrystus za nas umarł. (9) Tym bardziej więc teraz, usprawiedliwieni krwią jego, będziemy przez niego zachowani od gniewu. (10) Jeśli bowiem, będąc nieprzyjaciółmi, zostaliśmy pojednani z Bogiem przez śmierć Syna jego, tym bardziej, będąc pojednani, dostąpimy zbawienia przez życie jego. (Rzym. 5;8-10)
Re: potomkowie czy potomek Abrahama
pozytywista pisze:Ga 3:16 bw "Otóż, obietnice dane były Abrahamowi i potomkowi jego. Pismo nie mówi: I potomkom - jako o wielu, lecz jako o jednym: I potomkowi twemu, a tym jest Chrystus."
Dlatego pytam w którym miejscu Bóg daje Abrahamowi obietnice dotyczące potomka, bo ja widzę chyba wszystkie dotycząca potomstwa jego. Np.:
Rdz 22:17 bw "będę ci błogosławił obficie i rozmnożę tak licznie potomstwo twoje jak gwiazdy na niebie i jak piasek na brzegu morza, a potomkowie twoi zdobędą grody nieprzyjaciół swoich,"
Rdz :19
"Żona twoja, Sara, urodzi ci syna, któremu dasz imię Izaak. Z nim też zawrę przymierze, przymierze wieczne z jego potomstwem, które po nim przyjdzie
Przymierze zawarte z Izaakiem przeszło na jego potomków tj. tak przez Jezusa przechodzi na pogan, czyli przez jedną osobę z którą Bóg zawiera przymierze przechodzi na inne:
"Aby błogoslawieństwo Abrahamowe przeszło na pogan w Jezusie Chrystusie" Gal 3:14
Dlatego w wersecie, który zacytowałeś apostoł nie przeczy ST, ale wyjasnia jak należy poprawnie rozumieć wersety o przymierzu z potomstwem w liczbie mnogiej, czyli parafrazując Ga 3:16 "gdy Pismo mówi o "potomkach" to w domyśle chodzi o pierworodnego spośród tego potomstwa i przez którego inni dostępują przymierza".
“If we find ourselves with a desire that nothing in this world can satisfy, the most probable explanation is that we were made for another world.” -- C.S. Lewis
- fantomik
- Posty: 15800
- Rejestracja: 20 sty 2008, 15:54
- wyznanie: Inne ewangeliczne
- Gender:
- Kontaktowanie:
To wymaga troszkę szerszego spojrzenia na ST i zobaczenia, że prawdziwym Izraelem jest Jezus Chrystus (z Egiptu przywołam Mojego Syna) i do Niego tak naprawdę należą wszystkie obietnice.josta pisze:Dlatego w wersecie, który zacytowałeś apostoł nie przeczy ST, ale wyjasnia jak należy poprawnie rozumieć wersety o przymierzu z potomstwem w liczbie mnogiej, czyli parafrazując Ga 3:16 "gdy Pismo mówi o "potomkach" to w domyśle chodzi o pierworodnego spośród tego potomstwa i przez którego inni dostępują przymierza".
"Cóż zatem Ateny mają wspólnego z Jerozolimą? Cóż Akademia z Kościołem? Cóż heretycy z chrześcijanami?" — Tertulian
"...ilość nieprawdziwych informacji na temat teologii Kalwina jakie zostały podane jest wystarczająca aby wielokrotnie udowodnić jego doktrynę totalnej deprawacji!" — J.I. Packer
"Take a quiet moment to yourself today. Read a book. Sip a latte. Look out the window. (Then do the same thing, every single day, for the rest of your life.)" — Susan Cain
Nehemiah 8:10: I rzekł im Nehemiasz: Idźcie, spożywajcie potrawy świąteczne i pijcie napoje słodkie - poślijcie też porcje temu, który nic gotowego nie ma: albowiem poświęcony jest ten dzień Panu naszemu. A nie bądźcie przygnębieni, gdyż radość w Panu jest waszą ostoją.
"...ilość nieprawdziwych informacji na temat teologii Kalwina jakie zostały podane jest wystarczająca aby wielokrotnie udowodnić jego doktrynę totalnej deprawacji!" — J.I. Packer
"Take a quiet moment to yourself today. Read a book. Sip a latte. Look out the window. (Then do the same thing, every single day, for the rest of your life.)" — Susan Cain
Nehemiah 8:10: I rzekł im Nehemiasz: Idźcie, spożywajcie potrawy świąteczne i pijcie napoje słodkie - poślijcie też porcje temu, który nic gotowego nie ma: albowiem poświęcony jest ten dzień Panu naszemu. A nie bądźcie przygnębieni, gdyż radość w Panu jest waszą ostoją.
Zgadzam się, co więcej uważam, że można to rozpatrywac wielowymiarowo, ponieważ ST używa wielu symboli dla Chrystusa. Zgadzam się także z wypowiedzią Dragonara w tym wątku. Dochodzi do tego trochę inne niż nasze spojrzenie na rozumienie lini genealogicznej gdzie osoba jeszcze nie narodzona "współuczestniczy" w czynach swojego przodka np:
"I jeśli tak można powiedzieć, w osobie Abrahama i Lewi, który pobiera dziesięcinę, dał dziesięcinę;
Był bowiem jeszcze w lędźwiach praojca swego, gdy Melchisedek wyszedł na jego spotkanie."Hbr:7:9
"I jeśli tak można powiedzieć, w osobie Abrahama i Lewi, który pobiera dziesięcinę, dał dziesięcinę;
Był bowiem jeszcze w lędźwiach praojca swego, gdy Melchisedek wyszedł na jego spotkanie."Hbr:7:9
“If we find ourselves with a desire that nothing in this world can satisfy, the most probable explanation is that we were made for another world.” -- C.S. Lewis
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości